Miet Ooms

Mietmijn naam is Miet Ooms. Al zolang ik me kan herinneren, ben ik op de een of andere manier bezig met taal:

  • mijn eerste verhaaltjes schreef ik op mijn achtste
  • mijn eerste etymologische woordenboek kreeg ik op mijn zestiende
  • mijn eerste job was redacteur van het Woordenboek van de Limburgse Dialecten.

Na mijn wetenschappelijke carrière als woordenboekredacteur werd ik freelance vertaler en taaldocent. Zo leerde ik weer op een heel andere manier omgaan met en kijken naar mijn eigen moedertaal. Intussen bleef ik het wereldje van de taalkunde en taalvariatie volgen. 

Ik vertaal uw Engelse en Duitse teksten naar het (Belgisch-)Nederlands, corrigeer uw schrijfsels en redigeer uw website. Maar er valt zoveel meer te vertellen over taal. Daarom blijf ik ook taalverhalen vertellen. Ik vertel u met plezier waar uw naam vandaan komen, wat uw dialect met de standaardtaal te maken heeft of ik geef een antwoord op de taalvragen die u me stelt. Al die verhalen vindt u op de website taalverhalen.be.

Interesse? Contacteer me nu via het formulier!